-
1 у него возникли сомнения
prepos.gener. viņam radās šaubas -
2 Zweifel
m -s, =kein Zweifel, ohne Zweifel — без сомнения, несомненноes kann kein Zweifel darüber bestehen( herrschen), daß... — не может быть никаких сомнений в том, что...ihm waren Zweifel gekommen, in ihm waren Zweifel aufgestiegen — у него возникли сомненияin etw. (A) Zweifel setzen, Zweifel hegen an etw. (D) ( über etw. (A)) — сомневаться в чём-л.j-m jeden ( alle) Zweifel benehmen — рассеять у кого-л. все сомненияkeinen Zweifel aufkommen lassen — не допускать сомненияetw. in Zweifel ziehen ( stellen) — подвергать сомнению что-л.j-n über etw. (A) im Zweifel lassen — оставить у кого-л. сомнения насчёт чего-л.ich habe dich über meine Absichten nicht im Zweifel gelassen — я вполне определённо объяснил тебе мои намеренияim Zweifel — диал. смотря по обстоятельствам -
3 arise
əˈraɪz гл.;
прош. вр. - arose, прич. прош.вр. - arisen
1) возникать, появляться A new difficulty has arisen. ≈ Возникло новое затруднение. A quarrel arose. ≈ Вспыхнула ссора. Doubts arose in his mind. ≈ У него возникли сомнения. Syn: emanate, emerge, issue, originate, result, stem Ant: decrease, finish, stop
2) происходить, проистекать, являться результатом Additional expenses arose from your delay. ≈ Ваша задержка привела к дополнительным расходам.
3) раздаваться, подниматься( о криках, шуме и т. п.) A shout arose from the crowd. ≈ Над толпой пронесся крик.
4) поэт. подниматься, вставать;
всходить (о солнце и т. п.)
5) поэт. воскресать, восставать to arise from the dead ≈ восстать из мертвых
6) поэт. подниматься на борьбу to arise against oppression ≈ восставать против насилия ∙ arise from arise out ofвозникать, появляться - a question arose возник вопрос - doubts arose появились сомнения - a strong wind arose поднялся сильный ветер проистекать, являться результатом - accidents often * from carelessness неосторожность часто ведет к несчастным случаям - nothing *s out of his statement из его заявления ничего не вытекает подниматься, вставать - my lady sweet, *! вставай, моя красавица! (устаревшее) всходить (о солнце) - a small white cloud arose above the horizon над горизонтом появилось белое облачко воскресать раздаваться (о звуке) ;
подниматься (о шуме) - a shout arose from the crowd из толпы раздался крик восставать;
подниматься на борьбу - *, ye prisoners of starvation вставай, проклятьем заклейменный, весь мир голодных... (начало "Интернационала")arise (arose;
arisen) возникать, появляться ~ возникать ~ поэт. восставать;
воскресать ~ поэт. подниматься, вставать ~ подниматься ~ появляться ~ проистекать, являться результатом (from, out of - чего-л.) ~ проистекать -
4 viņam radās šaubas
сущ.общ. у него возникли сомнения, у него возникло сомнение -
5 arise
[ə'raɪz] v (arose, arisen) возникать, появляться; подниматься (о криках, шуме и т. п.); вставать; всходить (о солнце, луне и т. п.) -
6 arise
[ə'raɪz]1) возникать, появлятьсяA new difficulty has arisen. — Возникло новое затруднение.
A quarrel arose. — Вспыхнула ссора.
Doubts arose in his mind. — У него возникли сомнения.
Syn:Ant:2) происходить, проистекать, являться результатомAdditional expenses arose from your delay. — Ваша задержка привела к дополнительным расходам.
3) раздаваться, подниматься (о криках, шуме)A shout arose from the crowd. — Из толпы раздались крики.
4) поэт. подниматься, вставать; всходить ( о солнце)5) поэт. воскресать, восставать6) поэт. подниматься на борьбу -
7 arise
[ə'raɪz]v(arose, arisen) возникать, появлятьсяA new difficulty has arisen. — Возникло новое затруднение.
A quarrel arose. — Вспыхнула ссора.
- opportunity aroseDoubts arose in his mind. — У него возникли сомнения
-
8 arise
1. I1) unexpected consequences (some trouble, a new problem, etc.) arose (may arise) возникли (могут возникнуть) непредвиденные последствия и т.д.; а new difficulty, has arisen возникло /появилось/ новое затруднение; the question of his ability arose встал вопрос о его способностях; the question has not arisen этот вопрос [и] не возникал /не вставал/; should the occasion arise если появится возможность или необходимость; if the need should arise если возникнет [такая] необходимость2) a revolt (unrest, discontent, general confusion, etc.) arose началось восстание и т. д.; а quarrel arose вспыхнула ссора; а storm (a strong wind, etc.) arises начинается /поднимается/ буря и т. д.; а mist arose поднялся туман; а murmur (a cry, etc.) arose послышался /поднялся/ ропот и т. д2. IIarise same time such incidents (conflicts) may arise any time такие инциденты (конфликты) могут возникнуть в любое время; arise somewhere such incidents may arise anywhere такие инциденты могут возникнуть где угодно3. XVI1) arise from /out of/ smth. arise from this fact (from the treaty, from your remarks, out of the situation, out of the decisions of the conference, etc.) следовать /вытекать/ из этого факта и т. д.; different complications will arise from this affair в результате этого дела возникнут различные осложнения; his illness arises from want of food (from poor nourishment) его болезнь является следствием неудовлетворительного (плохого) питания; additional expenses arose from your delay ванна задержка привела к дополнительным расходам /затратам/; her tears arise from vexation ее слезы вызваны досадой; nothing arises out of that statement из этого утверждения ничего не следует; arise in smth. doubts arose in his mind у него появились /возникли/ сомнения2) arise against smb., smth. arise against the ruler (against the English, against tyranny, against oppression, etc.) восставать /подниматься/ против правителя и т. д.; arise from smb. a shout arose from the crowd над толпой пронесся /прокатился/ крик3) id arise from the ruins подняться из руин; arise from the dead восстать из мертвых4. XIX1arise like a phoenix from the ashes возродиться из пепла, как [птица] феникс -
9 возникнуть
возникли сомнения — Zweifel stiegen auf -
10 возникнуть
См. также в других словарях:
Заговор 20 июля — … Википедия
Заговор 20 июля 1944 — Почтовая марка ФРГ, посвящённая графам Штауффенбергу (сверху) и Хельмуту фон Мольтке (снизу) Заговор 20 июля заговор Германского Сопротивления, прежде всего военных вермахта, с целью убийства Гитлера, государственного переворота и свержения… … Википедия
Заговор против Гитлера — Почтовая марка ФРГ, посвящённая графам Штауффенбергу (сверху) и Хельмуту фон Мольтке (снизу) Заговор 20 июля заговор Германского Сопротивления, прежде всего военных вермахта, с целью убийства Гитлера, государственного переворота и свержения… … Википедия
Июльский заговор — Почтовая марка ФРГ, посвящённая графам Штауффенбергу (сверху) и Хельмуту фон Мольтке (снизу) Заговор 20 июля заговор Германского Сопротивления, прежде всего военных вермахта, с целью убийства Гитлера, государственного переворота и свержения… … Википедия
Покушения на Гитлера — Почтовая марка ФРГ, посвящённая графам Штауффенбергу (сверху) и Хельмуту фон Мольтке (снизу) Заговор 20 июля заговор Германского Сопротивления, прежде всего военных вермахта, с целью убийства Гитлера, государственного переворота и свержения… … Википедия
Растенбургское совещание — Почтовая марка ФРГ, посвящённая графам Штауффенбергу (сверху) и Хельмуту фон Мольтке (снизу) Заговор 20 июля заговор Германского Сопротивления, прежде всего военных вермахта, с целью убийства Гитлера, государственного переворота и свержения… … Википедия
БАЛЕТ 20 ВЕКА — К началу 20 в. постоянные балетные труппы работали в Дании и Франции, но истинного расцвета хореографический театр достиг лишь в России. Вскоре из России балет начал распространяться по Европе, обеим Америкам, Азии и по всему миру. В середине… … Энциклопедия Кольера
Острова Фланнана — Координаты: Координаты … Википедия
Черепаха — Тотойз Черепаха … Энциклопедия техники
БТ-2 — серийный пушечно пулемётный БТ 2 серийный пушечно пулемётный … Википедия
Срезневский, Измаил Иванович — филолог славист и палеограф, род. 1 июня 1812 г. в Ярославле, где отец его Иван Евсеевич, состоял профессором Демидовского высших наук училища; при переходе отца профессором российского красноречия в Харьков, он был перевезен туда двухмесячным… … Большая биографическая энциклопедия